Direction de numéro : Isabelle Schwartz-Gastine , Michèle Vignaux
Journal : Revue LISA / LISA e-journal
Le présent volume est l’aboutissement d’une série de rencontres, principalement dans le cadre de l’atelier XVIe- XVIIe siècles des Congrès de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur (SAES) : « Parcours/Détours » (Université de Versailles-St Quentin, 2004), « Texte, Contexte, Hors-Texte » (Université de Toulouse 2-le Mirail, 2005), « Etrange/Etranger » (Université de Nantes, 2006) et « L’Envers du décor » (Université d’Avignon, 2007). Pour autant, il ne s’agissait pas pour nous de présenter une juxtaposition fortuite de textes plus ou moins hétéroclites, comme un simple coup d’œil à la table des matières suffira à en convaincre le lecteur, mais bien de construire un ouvrage autour de la question qui s’est peu à peu dégagée comme centrale jusqu’à l’obsession, et que nous avons cherchée à rendre sous différentes formes dans le titre, l’illustration de couverture et l’épigraphe : celle de la sinuosité du ou des discours, qui nous est apparue comme caractéristique de cette période d’intense activité intellectuelle et artistique qu’est la Renaissance. Sans prétendre à l’exhaustivité, l’ouvrage aborde diverses modalités de ces sinuosités liées à des causes non moins diverses : controverse religieuse ou politique, rhétorique encomiastique, rôle de la censure ou plus simplement exigences liées à la recherche d’un protecteur-mécène, discours sur l’autre comme miroir déformant ou comme faire valoir, qui rend possible une connaissance indirecte et paradoxale de soi, par différenciation, voire par un processus de recréation, à l’époque de la Renaissance ou, pour la dernière partie, auquel le discours renaissant se prête à son tour à notre époque avec une extraordinaire fécondité… Isabelle Schwartz-Gastine et Michèle Vignaux / Introduction Rhétorique et Controverse – Christian Jérémie / « Wolves in sheep’s clothing » : la rhétorique du combat chez Thomas Becon – Sandra Jusdado-Mollmann / La controverse sur l’archiprêtre, ou les catholiques élisabéthains dans les coulisses de la clandestinité – Anne Geoffroy-Piscou / De la controverse à la conversion : Venise et la défense de la rhétorique dans The Ephemerides of Phialo de Stephen – Paula Barros / L’image visible des grâces invisibles : Rhétorique de l’éloge et stratégies de l’écart dans les sermons funèbres protestants, c. 1600-1640 La mythologie antique revisitée – Charlotte Coffin / Ulysse à la dérive : de déviations en faux-fuyants, un itinéraire élisabéthain – Agnès Lafont / ‘Bright Cynthia comes to hunt and revel here’ : constellations mythologiques et cynégétiques dans Titus Andronicus et Thomas of Woodstock – Cécile Mauré / Le mythe comme détour dans Twelfth Night – Gaëlle Ginestet / ‘A Gorgon shadowed under Venus’ face’: Deceptive Beauty in Elizabethan Love Poems – Pascal Caillet / L’héroïsme au féminin : réécriture des codes dans Pamphilia to Amphilanthus de Lady Mary Wroth Théâtralité du texte : une esthétique de l’oblique – Sophie Alatorre / L’Art du détour selon Shakespeare : les déviations de Troilus and Cressida, d’Othello et de The Tempest – Pauline Blanc / ‘Children and fools, they say, cannot lie’: un dicton tourné en plaisanterie dans Misogonus d’Anthony Rudd – Wendy Ribeyrol / The Character as Text in Philip Massinger’s A New Way to Pay Old Debts – Nathalie Rivère de Carles / La géographie de l’étrange ou l’esthétique du morbide dans le théâtre renaissant – Claire Guéron / ‘My Language! Heavens!’: Strange Tongues and the Denial of Mimesis in The Tempest – Christophe Camard / L’Italie selon Shakespeare et Ben Jonson : l’altérité dans un théâtre sans décor – Danièle Berton-Charrière / Cyril Tourneur : déictique et/ou didascalie, écriture d’un décor virtuel Actualité de la Renaissance : mise en scène, réception, réecriture contemporaine – Carole Guidicelli / Les tours de la machine et les détours du langage : Le Marchand de Venise mis en scène par Luca Ronconi – Isabelle Schwartz-Gastine / Shakespeare for all Seasons ? Richard II en Avignon : de Jean Vilar (1957) à Ariane Mnouchkine (1982) – Estelle Rivier / Réécriture des pièces de Shakespeare : l’enjeu de la modernité ? – Anne-Marie Costantini-Cornède / Shakespeare à l’écran : Makibefo d’Alexander Abela, un exemple extrême d’appropriation culturelle
Mis à jour le 01/01/2008