Organisation : Laetitia Zecchini
Il se consacre à l’examen des transferts culturels dans les champs théorique, technique et artistique (esthétique, arts du spectacle, littératures), en s’appuyant en particulier sur les réflexions menées à l’intérieur du laboratoire sur la «pensée postcoloniale» et l’écriture de l’histoire. Une série de termes transversaux sous l’angle de la thématique des «esthétiques de la translation» sont ainsi reconsidérés à partir d’études de cas effectuées par les chercheurs dans leurs champs respectifs («hybridité/ hybridation», «inter-culturalité», «traduction / translation / adaptation», «indigénisation», etc).
Responsables : Marie-Christine Autant-Mathieu et Laetitia Zecchini
Les séances se dérouleront les mardis à l’INHA de 18h à 20h
Thematic axes : Relations inter-arts et hybridations
Research programmes : ANR CINESOV (2012-2016): "Le cinéma en Union soviétique et la guerre, 1939-1949"
Past sessions
Représentations des mythologies dogons dans les films de Jean Rouch
Quelle est la part jouée par le rapport “centres/ périphéries culturelles” dans les cultures de la globalisation ?
Construction du féminin et du masculin dans les productions des industries culturelles contemporaines : études de cas
Quel(s) centre(s) pour quelle(s) périphérie(s) dans les théâtres de la «construction culturelle soviétique»
La photographie comme outil et représentation d’un empire informel : les méthodistes nord-américains au Chili
Séance de présentation théorique du séminaire autour de l’axe « Centres / périphéries culturelles »
Updated on 29/01/2013